Download PDF

Plurilinguismo e lingua d’origine

Quando i nuovi studenti arrivano a scuola, spesso siamo troppo focalizzati su cosa non riescono a fare. PEr esempio, se si tratta di un bambino di origine straniera è facile concentrarsi sulla scarsa conoscenza della (nuova) lingua, dimenticando che questi studenti hanno già acquisito conoscenze su molte cose nel periodo precedente a questa (nuova) scuola, ma in un contesto linguistico o culturale diverso.

Come insegnanti dovete assicurarvi che gli studenti utilizzino tutte le conoscenze che portano con sé e, nel farlo, è essenziale che gli studenti siano incoraggiati a rimanere attivamente impegnati con la loro lingua d’origine. Dopo tutto, la lingua materna non è solo una fonte di conoscenza, ma è anche la base su cui si costruisce la nuova lingua. Inoltre, la lingua d’origine è e continuerà a essere una parte importante dell’identità di questi studenti e strumento fondamentale per il loro sviluppo socio-emotivo. E’ quindi importante che gli insegnanti riconoscano, valorizzino e utilizzino in modo funzionale queste lingue d’origine. Come équipe, è bene prestare attenzione a questo aspetto nelle formazioni di gruppo, ma soprattutto discuterne con gli studenti e i genitori e ascoltarsi reciprocamente.
Qualche suggerimento e aree di attenzione
  • Non vedere il plurilinguismo come un problema, ma come un talento e sfruttarlo;
  • Sviluppare una visione condivisa all’interno della scuola sul plurilinguismo;
  • Utilizzare studenti e genitori come esperti;
  • Cercare di ottenere un quadro chiaro della biografia linguistica degli studenti.
  • Quali sono le lingue della loro famiglia?
    • Quali competenze possiedono?
    • Cercare di creare dei gruppi di “amici di lingua” (in classe o in tutta la scuola);
  • Pensate insieme ai colleghi come la lingua d’origine possa essere usata in modo funzionale e prendete ispirazione reciprocamente;
  • Incoraggiate i genitori a usare la lingua d’origine con i propri figli (perché è meglio di una nuova lingua “zoppicante”);
  • Rendete visibili e ascoltatei le lingue e le culture d’origine nella scuola:
    • Nei lavori degli studenti
    • Nei poster/materiali/decorazioni ecc.
    • Nelle uscite e nei laboratori (da parte dei genitori?)
    • Nella biblioteca
banderita CEE

The BRIGHTER FUTURE project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.